真的这什么破译名啊别看什么烧脑印度翻拍了看点真正的好电影吧除去这个之外院线版字幕翻译得不错脸谱化也没毛病故事讲得传统但有效对高校校长、黑人、美国式胖子(虽然不是white trash了但到最后也还是心脏病了)、同性恋(jewell:我真不是GAY)、女·记者等等形象的消解胖子演得太好了后面对质时看落泪了…而且必须要提全程被Rockwell 的美貌和演技狙击 at 广州
前面一直铺垫了很多我喜欢的Missy和Meemaw片段越来越少了可是善良潇洒永远是闪闪发光的s5e17简直是几年来我最喜欢的一集~Missy: I'm sweet and fun like a strawberry. 好像对她说yeah.. you are!! 叛逆期依然是最sweet的那一个关爱着所有人